Новости НКРЯ

Пополнение и усовершенствование функциональности Корпуса:

  • — проведена унификация разметки в основном корпусе со снятой омонимией (вид и залог глагольной лексемы, формы причастий и деепричастий, ударение частотных словоформ имён собственных и несловарных слов, разбор имён собственных, сокращений, иностранных слов, ряд мелких исправлений);
  • — пополнен основной корпус с неснятой омонимией: художественные и публицистические тексты XIX – первой половины XX века, мемуары второй половины XX века, научные тексты, научно-популярные и общественно-политические журналы 1950-1980-х годов, газеты 1990-х годов, тексты электронной коммуникации, официально-деловые тексты. Объём основного корпуса достиг 176 млн словоупотреблений.
  • — пополнен корпус поэтических текстов: творчество поэтов XIX – начала XX в. (материалы выпусков «Библиотеки поэта»: «Поэты 1840-х гг.», «Поэты-петрашевцы», «Поэты 1860-х гг.», «Поэты 1880-1890-х гг.»; авторские сборники поэтов: И. Мятлев, М. Михайлов, Н. Щербина, П. Соловьева, А. Добролюбов, К. Бальмонт, Ю. Балтрушайтис, Е. Дмитриева (Черубина де Габриак), Л. Кобылинский (Эллис), А. Кондратьев, Б. Садовской, Т. Щепкина-Куперник, А. Скалдин, С. Соловьев, А. Тиняков, Вяч. Иванов, М. Волошин). Объём поэтического корпуса достиг 5 млн словоупотреблений.
  • — пополнен корпус параллельных текстов, достигающий 9 млн словоупотреблений; добавлены англо-русские (Э. Бронте, Дж. Голсуорси, К. Льюис, К. Воннегут и др.) и немецко-русские (Новалис, Й. фон Эйхендорф, Г. Гессе, Г. Бёлль и др.) параллельные тексты. Впервые доступны для поиска украинско-русский и русско-украинский параллельные корпуса (500 тыс. словоупотреблений).