Древнерусский корпус включает оригинальные древнерусские произведения, выполненные на Руси переводы с греческого и памятники южнославянского происхождения, переписанные на Руси.
Из оригинальных произведений в корпус входят:
Летописи, созданные в древнерусский период: Повесть временных лет (по Ипатьевскому и Лаврентьевскому спискам), Киевская, Галицкая, Волынская летописи (по Ипатьевскому списку), Новгородская I летопись (по Синодальному списку) и Суздальская летопись (по Лаврентьевскому списку).
Памятники древнерусской агиографии: Несторово «Житие Феодосия Печерского», «Сказание о Борисе и Глебе» (с описанием их посмертных чудес) по Успенскому сборнику, «Чтение о Борисе и Глебе» по Сильвестровскому сборнику, Киево-Печерский патерик, жития Авраамия Смоленского и Леонтия Ростовского.
Памятники древнерусского права: «Русская правда», Устав Владимира и Устав Святослава Ольговича (по Кормчей 1282 года); Устав Ярослава, Устав о мостех (по спискам XV в.).
Произведения, посвященные каноническому праву: «Ответы митрополита Георгия», «Вопрошание Кириково», «Правила о черноризцах», «Предсловие покаянию».
Паломнические произведения: «Хожения» игумена Даниила и епископа Антония (Добрыни Ядрейковича).
Памятники учительной литературы: поучения Ильи-Иоанна, поучения Серапиона Владимирского, псевдоэпиграфические «Поучения св. Евсевия», «Слово псевдо-Иоанна Златоуста о лживых учителех», послания, приписываемые Феодосию Печерскому, «Поучение ко всем крестьяном», «Слово св. Григория, изобретенное в толцех», «Слово некоего христолюбца». К ним примыкает антикатолический трактат «Стязание с латиною», приписываемый митрополиту Георгию (XI в.), но относящийся к более позднему времени.
Другие произведения древнерусской литературы: «Слово о законе и благодати» митрополита Илариона, произведения Владимира Мономаха («Поучение», «Письмо Олегу Святославичу» и «Молитва»); «Слово о полку Игореве», «Слово» и «Моление» Даниила Заточ(е)ника», «Слово о погибели Русской земли», «Сказание об убиении Михаила Черниговского», «Сказание о Довмонте, «Задонщина» (краткая редакция по Кирилло-Белозерскому списку); математический и календарный трактат Кирика Новгородца «Учение о числах»; сочинения Кирилла Туровского: «Сказание о черноризском чине», «Притча о душе и теле», «Повесть о беспечном царе и мудром советнике», приписываемые Кириллу «Молитвы».
Коллекции пергаменных и бумажных деловых грамот XI—XV веков, сохранившихся в подлинниках или ранних списках и заново сверенных с фотографиями:
- новгородские и псковские грамоты XII—XV вв. Эта коллекция в значительной мере затрагивает уже старорусский период (до конца XV в.) и учитывает материалы готовящегося нового издания «Грамот Великого Новгорода и Пскова».
- смоленско-рижские акты XIII—XIV вв.
- полоцкие и другие белорусские и литовские акты XIII—XIV вв.
- украинские и молдавские акты XIV в.
- московские грамоты XIV в.
Из переведенных в Древней Руси текстов в Древнерусском корпусе доступны:
«Студийский устав», описывающий правила монашеского общежития и переведенный в XI веке с греческого.
Византийские агиографические памятники «Житие Андрея Юродивого» и «Житие Василия Нового»
«История Иудейской войны» Иосифа Флавия (повествование о завоевании Иудеи римлянами в 60-70-е гг. н. э.).
«Пчела» (сборник фрагментов из Св. Писания, сочинений отцов Церкви и античных философов).
«Александрия» (исторический роман об Александре Македонском).
Сирийская или греческая «Повесть об Акире Премудром» (оригинал неизвестен).
Антииудейский трактат «Речи к жидовину», представляющий собой сильно сокращенный перевод с греческого.
Цикл из восьми «Чудес Николы», шесть из которых переведены на Руси или представляют собой переработку перевода, а два возникли у южных славян.
Из древнеболгарских переводов в подкорпусе представлен Изборник 1076 г. Основу этого сборника образуют переводы с греческого: подборка отрывков из библейской книги Премудрости Иисуса сына Сирахова, отрывки из произведений различных византийских писателей, от Иоанна Златоуста, Василия Великого, Афанасия Александрийского до константинопольского патриарха Фотия (IX в.). Для некоторых текстов — «Слова о чтении книг», «Слова некоего отца к сыну», «Стословца» — не обнаружены аналоги в греческо-византийской литературе; они, по-видимому, являются оригинальными сочинениями неизвестных древнеболгарских авторов.