How to cite the RNC in your publications
Required references

Include the link to the article about the RNC in your reference list:

Савчук С. О., Архангельский Т. А., Бонч-Осмоловская А. А., Донина О. В., Кузнецова Ю. Н., Ляшевская О. Н., Орехов Б. В., Подрядчикова М. В. Национальный корпус русского языка 2.0: новые возможности и перспективы развития. Вопросы языкознания, 2024, 2: 7–34.

When using RNC data:

  1. Include the following comment in the body of your article or in a footnote:
    The research was conducted using The Russian National Corpus (ruscorpora.ru).
  2. After the first given example from the RNC, include the following comment in the body of your article or in a footnote:
    Hereinafter the examples are taken from The Russian National Corpus (ruscorpora.ru).
  3. When using statistical data in your research, please provide a date:
    The Russian National Corpus (ruscorpora.ru) as at <date of using the RNC>.
Additional references

Include the links to the articles about the RNC in your reference list:

  1. В. А. Плунгян, Т. И. Резникова, Д. В. Сичинава. Национальный корпус русского языка: общая характеристика // Научно-техническая информация. Сер. 2. 2005. № 3. C. 9—13. [in Russian]
  2. Е. В. Рахилина. Национальный корпус русского языка: Зачем он славистам? // Die Welt der Slaven LIII. 2008. С. 1—10. [in Russian]
  3. В. А. Плунгян. Зачем нужен Национальный корпус русского языка? Неформальное введение // Национальный корпус русского языка: 2003—2005. М.: Индрик, 2005. С. 6—20. [in Russian]
  4. В. А. Плунгян. Корпус как инструмент и как идеология: о некоторых уроках современной корпусной лингвистики // Русский язык в научном освещении. 2008. № 16 (2). С. 7—20. [in Russian]

 

You may refer to the articles that describe the RNC annotation system:

Morphological annotation
  1. О. Н. Ляшевская, В. А. Плунгян, Д. В. Сичинава. О морфологическом стандарте Национального корпуса русского языка // Национальный корпус русского языка: 2003-2005. Результаты и перспективы. М.: 2005. C. 111—135. [in Russian]
Derivational / morphemic structure
  1. T. Garipov, D. Morozov and A. Glazkova, "Generalization Ability of CNN-Based Morpheme Segmentation," 2023 Ivannikov Ispras Open Conference (ISPRAS), Moscow, Russian Federation, 2023, pp. 58-62, doi: 10.1109/ISPRAS60948.2023.10508171
Semantic annotation
  1. Е. В. Рахилина, Г. И. Кустова, О. Н. Ляшевская, Т. И. Резникова, О. Ю. Шеманаева. Задачи и принципы семантической разметки лексики в НКРЯ // Национальный корпус русского языка: 2006—2008. Новые результаты и перспективы. СПб.: Нестор-История, 2009. C. 215—239. [in Russian]
Metatextual annotation
  1. С. О. Савчук. Метатекстовая разметка в Национальном корпусе русского языка: базовые принципы и основные функции // Национальный корпус русского языка: 2003-2005. Результаты и перспективы. М.: 2005. С. 62—88. [in Russian]

 

You may also refer to the main articles that describe various parts of the Corpus:

Main corpus
  1. С. О. Савчук, С. А. Шаров. Типология текстов для представительного корпуса // Труды Международной конференции «Корпусная лингвистика – 2004». СПб: Изд-во СПбГУ, 2004. С. 352—362. [in Russian]
  2. С. О. Савчук. Корпус текстов первой половины XX века: текущее состояние и перспективы // Национальный корпус русского языка: 2006—2008. Новые результаты и перспективы. СПб.: Нестор-История, 2009. C. 27—45. [in Russian]
  3. С. О. Савчук, Д. В. Сичинава. Корпус русских текстов XVIII века в составе НКРЯ: проблемы и перспективы // Национальный корпус русского языка: 2006—2008. Новые результаты и перспективы. СПб.: Нестор-История, 2009. C. 52—70. [in Russian]
National media
  1. С. О. Савчук. Корпус современной русской прессы: из опыта создания и использования // Труды Международной конференции «Корпусная лингвистика — 2011». СПб.: Изд-во СПбГУ, 2011. pp. 149—154. [in Russian]
Regional and international media
  1. S. O. Savchuk. The corpus of regional russian-language newspapers in Russia and abroad // Proceedings of the V.V. Vinogradov Russian Language Institute. 2015. № 6. pp. 163—193. [in Russian]
Poetry corpus
  1. Е. А. Гришина, К. М. Корчагин, В. А. Плунгян, Д. В. Сичинава. Поэтический корпус в рамках НКРЯ: общая структура и перспективы использования // Национальный корпус русского языка: 2006—2008. Новые результаты и перспективы. СПб.: Нестор-История, 2009. C. 71—113. [in Russian]
  2. B. V. Orekhov. Once again about the research potential of the poetic corpus: meter, vocabulary, formula // Proceedings of the V.V. Vinogradov Russian Language Institute. 2015. № 6. pp. 449—463. [in Russian]
  3. K. M. Korchagin. What Russian Poetic Corpus is Made for and how to Use It // Russian Speech = Russkaya Rech’. 2019. № 6. pp. 113—127. [in Russian]
Parallel corpus
  1. Д. О. Добровольский, А. А. Кретов, С. А. Шаров. Корпус параллельных текстов: архитектура и возможности использования // Национальный корпус русского языка: 2003—2005. М.: Индрик, 2005. C. 263—296. [in Russian]
  2. Dmitri V. Sitchinava. Parallel corpora within the Russian National corpus // Prace filologiczne, LXIII, 2012. pp. 271—278.
  3. Dmitri V. Sitchinava. On parallel corpora within the russian national corpus : new languages and new challenges. // Proceedings of the V.V. Vinogradov Russian Language Institute. 2019. № 21. pp. 41—60. [in Russian]
Syntactic corpus (SynTagRus)
  1. Ye. S. Inshakova, L. L. Iomdin, L. G. Mityushin, V. G. Sizov, T. I. Frolova, L. L. Tsinman. The syntagrus today // Proceedings of the V.V. Vinogradov Russian Language Institute. 2019. № 21. С. 14—40. [in Russian]
Dialect corpus
  1. I. B. Kachinskaya, Dmitri V. Sitchinava. Today's state of the dialectal subcorpus // Proceedings of the V.V. Vinogradov Russian Language Institute. 2015. № 6. pp. 142—163. [in Russian]
Educational corpus
  1. С. О. Савчук, Д. В. Сичинава. Обучающий корпус русского языка и его использование в преподавательской практике // Национальный корпус русского языка: 2006—2008. Новые результаты и перспективы. СПб.: Нестор-История, 2009. C. 317—334. [in Russian]
Spoken corpus
  1. Е. А. Гришина. Устная речь в Национальном корпусе русского языка // Национальный корпус русского языка: 2003—2005. М.: Индрик, 2005. C. 94—110. [in Russian]
  2. Е. А. Гришина, С. О. Савчук. Корпус устных текстов в НКРЯ: состав и структура // Национальный корпус русского языка: 2006—2008. Новые результаты и перспективы. СПб.: Нестор-История, 2009. C. 129—149. [in Russian]
Accentological corpus
  1. Е. А. Гришина. Корпус «История русского ударения» // Национальный корпус русского языка: 2006—2008. Новые результаты и перспективы. СПб.: Нестор-История, 2009. C. 150—174. [in Russian]
  2. E. Grishina, S. Savchuk, A. Poljakov. Design and data collection for the Accentological corpus of Russian // LREC 2010 Proceedings. pp. 618—622.
  3. B. V. Orekhov, S. O. Savchuk. Accentological corpus as a tool for studying Russian word stress // Proceedings of the V.V. Vinogradov Russian Language Institute. 2019. № 21. pp. 61—82. [in Russian]
Multimedia corpus
  1. Еlena А. Grishina. The multimodal module as part of the Russian National Corpus // Proceedings of the V.V. Vinogradov Russian Language Institute. 2015. № 6. pp. 65–88. [in Russian]
  2. С. О. Савчук, А. А. Махова. Мультимедийный модуль в составе НКРЯ: направления развития // В сборнике: Анализ разговорной русской речи (АР3 — 2017) Труды седьмого междисциплинарного семинара. 2017. С. 83—89. [in Russian]
Multimedia parallel corpus (multiPARC)
  1. E. Grishina, Dmitri V. Sitchinava, S. Savchuk. Multimodal Parallel Russian Corpus (MultiPARC): Main Tasks and General Structure // LREC 2012 Workshop on Best Practices for Speech Corpora in Linguistic Research. Istanbul, Turkey, May 21, 2012. ELRA. p. 13—16.
  2. Е. А. Гришина. Мультимедийный параллельный корпус (МультиПАРК): новый тип корпуса для сопоставительных исследований. // Седьмая международная конференция по когнитивной науке: Тезисы докладов. Светлогорск, 20–24 июня 2016 г. / Отв. ред. А.К. Крылов, В.Д. Соловьев. М.: Изд-во «Институт психологии РАН», 2016. С. 65—88. [in Russian]
Old East Slavic corpus
  1. E. A. Mishina, A. A. Pichkhadze. Old Russian subcorpus of the Russian National Corpus // Proceedings of the V.V. Vinogradov Russian Language Institute. 2015. № 6. pp. 99–115. [in Russian]
Church Slavonic Corpus
  1. E. R. Dobrushina, A. G. Kravetskii, A. E. Polyakov. Corpus and frequency grammar corpus vocabulary of the Church Slavonic language as part of the Russian National Corpus // Proceedings of the V.V. Vinogradov Russian Language Institute. 2015. №6. pp. 116–141. [in Russian]
Birchbark letters
  1. Dmitri V. Sitchinava,  A. N. Dyshkant. Integrating a historical corpus, a word index, and a database of Old East Slavic vernacular writing // Computational Linguistics and Intellectual Technologies: Papers from the Annual International Conference “Dialogue” (2020). Issue 19 (26), additional band. M.: RSHU Press, 2020. pp. 1138–1148. [in Russian]
Middle Russian corpus
  1. Д. В. Сичинава. Старорусские/среднерусские тексты в НКРЯ: от экстенсивной коллекции к корпусу // Rašytinis palikimas ir skaitmeninė technologijos: VI tarptautinė mokslinė konferencija, Vilnius, 2016 m. rugpjūčio 22–28 d. [El’Manuscript–2016. Written Heritage and Digital Technologies: VI International Scientific Conference, Vilnius, 2016. August 22–28], Vilnius: Lietuvos mokslo taryba. p. 208—210. [in Russian]
  2. Т. С. Гаврилова, Т. А. Шалганова, О. Н. Ляшевская. К задаче автоматической лексико-грамматической разметки старорусского корпуса XV-XVII вв // Вестник ПСТГУ. Серия III: Филология. 2016. Вып. 2 (47). С. 7—25. [in Russian]
Panchronic corpus
  1. Д. В. Сичинава. Панхронический корпус: интеграция исторических и современных корпусных ресурсов // Труды Института русского языка им. В.В. Виноградова, 2024. №2 (40). С. 336 - 354.

Updated on 23.07.2024